*The latest version of the popular NIV Bible translation has had its verses on homosexuality reworded, making them clearer in denouncing the practice, a theologian who helped with the translation says, reports the Christian Post.
These clarifications include the verse in 1 Corinthians 6:9, where the 1984 NIV version uses the phrase “homosexual offenders,” while the 2011 translation changes the phrase to “men who have sex with men.”
The Committee on Bible Translation, chaired by Dr. Douglas J. Moo, who also serves as Wessner Chair of Biblical Studies at Wheaton College, released the 2011 New International Version last year.
“Debates among Christians about the teaching of the Bible on homosexuality over the last twenty years sparked considerable scholarly interest in relevant words and texts,” said Moo in an interview with The Christian Post.
“This research showed that two Greek words in this verse referred, respectively, to the passive and active participants in male homosexual activity.”
Want to read more articles like this one? Subscribe to EURnewsletter.
Got A News Tip or Video You Want to Share? Contact us HERE.
- One Year Since His Death, Tamir Rice's Mother Still Seeking Justice
- Old Email from Farrell, PA's New Police Chief Includes the Word 'N*gger' and Prompts Outrage ... and Support from the Town's Black Mayor
- 60% of Staff at Movie Theater in Connecticut Have a Disability
- Bowlegged Lou's Personal Insight Into TV One's UnSung Marathon
- THE (11-26-15) EURweb Free-4-All Page
- (Listen) ‘The Meaning of Life, Explained By 3rd Graders’ is Brilliant and On Point!
- Nivea Dishes about Her Feelings on Lil Wayne, Christina Milian (Watch)
- Akon and His Mother Owes $36K for Pimped Out Mansion
- Khloe Kardashian Not Spending Thanksgiving With Lamar Odom
- Gonna Fly Now: ‘Creed’ Sets Pre-Thanksgiving Record with $1.4M Box Office
- Discover More Stories on EURweb: Click Here